Add parallel Print Page Options

I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.[a] 10 Therefore, fathers will eat their sons within you, Jerusalem,[b] and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors[c] to the winds.[d]

11 “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare[e] you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 5:9 tn Or “abominable idols.”
  2. Ezekiel 5:10 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).
  3. Ezekiel 5:10 tn Heb “all of your survivors.”
  4. Ezekiel 5:10 tn Heb “to every wind.”
  5. Ezekiel 5:11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.